There are "literal" translations of the Old Testament, but none that can take the place of the common version. They lack its graphic, spiritual power, and only serve, as reference, to help out in obscure passages. The inconveniences and short comings of the Revision, are the same in the Old as in the New Testament.
In the "small pica" or octavo, edition the marginal readings can be put in place with the pen. The labor will be richly repaid, though it will be best to make the Revision the basis of study. Constant reference to the common version is desirable, because some of its renderings are the more scientific. The marginal readings of the Revision, however, open greatly the spiritual sense. This will appear more fully from the following passages.