Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Translating Mary Baker Eddy’s Writings

Have you ever wondered what goes into producing a translation of Mary Baker Eddy’s writings? This is the third article in a three-part series in which we hope to shed light on the translation process. In the following article, we’ll take up some of the questions we hear most frequently. We gave the questions separately to four translators, and their written responses are shared anonymously below. 

Translating Mary Baker Eddy’s Writings Part III

Mary Baker Eddy's Precious Writings

From the October 2011 issue of The Christian Science Journal

Why do translations need to be revised, and about how long does a good translation  last before it needs to be substantially revised? Translator A: The first published translation of Science and Health with Key to the Scriptures into another language is usually a rough cut. But it’s also the best it can be at the time.