In response to a widespread interest in the various editions of The Herald of Christian Science, the Editors are taking this opportunity to explain something of the purpose of the Heralds and the nature of their contents.
Our Leader, Mary Baker Eddy, who gave the name to each of our periodicals, lists them and indicates their mission in an item entitled "Something in a Name" in "The First Church of Christ, Scientist, and Miscellany." Here she gives the mission of the Heralds, when she speaks of the German edition of the Herald, the only Herald published at that time. To quote (p. 353): "The third, Der Herold der Christian Science, to proclaim the universal activity and availability of Truth."
The Heralds, surmounting language barriers, are proclaiming "the universal activity and availability of Truth" in nine languages. There is also an edition in English Braille. Naturally, the various language editions—German, French, Scandinavian (Danish-Norwegian-Swedish), Dutch, and Spanish-Portuguese-Italian—are intended primarily for those parts of the Field where the languages of those editions are spoken, and the Heralds, therefore, can in no way replace, or be substituted for. The Christian Science Journal or the Christian Science Sentinel.