Putting on record insights into the practice of Christian Science.
Editorials
" For this reason the Father loves me, because I lay down my soul" (sense of life as material), "that again I may receive it" (as sense of Life, Spirit); John x. 17, Rotherham's translation.
" Contradiction " of error is assertion of error, supposes its presence. It begins with the admission of what is never to be admitted.
The manuscript copy of the "Report from the Field" from Boston, presented at the New York Meeting, closed with a quotation—Luke vii. 22,—from the Common version.
The attempt at suppression of "personality," seems unwittingly to have carried some contributors to mistaken conclusions and a wholly undesirable extreme, in the matter of total suppression of genuine addresses. Excellent communications in both prose and verse that we otherwise might be glad to use, have, for lack of this one essential, immediately on receipt to be consigned to the waste-basket.
Why do you recommend the Rotherham translation of the Scripture, since Science and Health is based on the common version. Please answer through Journal.
It is difficult to realize the extent to which Science and Health has revolutionized human thought. Its new conceptions of God and man have flooded the world with light.
" The atmosphere of thought" is a common expression. It is an involuntary acknowledgment of Mind, in which thought of error—a material atmosphere—is foremost.
A " Children's Quarterly ," of the Christian Science Bible Lessons , International Series, is a pressing need of the hour. In many places all that holds parents to the old church relation is the Sabbath school.
There are "literal" translations of the Old Testament, but none that can take the place of the common version. They lack its graphic, spiritual power, and only serve, as reference, to help out in obscure passages.
" Let us hear the Conclusion of the Whole Matter. "— "Money" in Science.